
Минулого тижня у Львові відбулася непересічна подія. Непересічна, бо життєві шляхи багатьох людей, для яких цей захід був би корисний, так і не пересіклися з життєвими шляхами організаторів та учасників семінару «Щоб не уривався фільм…». Даний семінар, влаштований перекладачем Юрком Прохаськом, був присвячений проблемам дублювання іноземних фільмів українською мовою. Доповідачами були два покоління сімейства Лінартовичів. Режисер дублювання Костянтин («Тачки», «Тачки 2», «Пірати Карибського моря» тощо) та його син, актор театру, кіно, дублювання Дмитро (Філ з останньої частини «Піратів…» і багато інших). Обидва виявилися людьми запальними та гостро патріотичними, особливо старшенький (бігав по залі, стрясав повітря кулаками з лютої ненависті до ворогів нашого народу). Тож про проблеми своєї роботи говорили мало, а більше про інші, значно важливіші речі. А найбільше я почерпнув від них надії на те, що українське кіно набирає обертів.